Translation of "gli imperativi" in English


How to use "gli imperativi" in sentences:

Raccordare concetti allo scopo di riformulare un messaggio secondo gli imperativi della comunicazione non è la stessa cosa che assimilare una lingua straniera o la cultura che ne costituisce l'habitat ¹.
To link up different concepts, in order to reformulate a message following communication imperatives is not the same thing as assimilating a foreign language or the culture which forms its habitat [...] ¹.
Due gli imperativi, non muoversi e non parlare.
Two imperatives: not move or speak.
Vi prega di ricordare che suo marito vi ha servito a lungo e fedelmente. E che ora non agisce per malizia, ma segue solo gli imperativi della sua coscienza.
She asks to remind you that her husband has given long and true service, and he does nothing now out of malice, but only in the imperative of his conscience.
Tutto questo sempre con gli imperativi fondamentali del pregare, curare e annunciare.
All this must always go with the fundamental imperatives of praying, tending and preaching.
Senza dubbio il frutto dell'esperienza accumulata nel corso di un itinerario ""mondiale"" in cui ha imparato i fondamenti della tradizione e gli imperativi della creatività.
It’s no doubt the fruit of experience built up over a long international career that has taught him the fundamentals of tradition and the demands of inventiveness.
Solo sconvolgendo gli imperativi del tempo e dello spazio sociali si possono immaginare nuovi rapporti e nuovi ambienti.
Only by upsetting the imperatives of time and social space will it be possible to imagine new relations and surroundings.
capace di conciliare i diritti e le aspirazioni della persona, fortemente affermati ai nostri giorni, con le esigenze e gli imperativi della vita collettiva, espressi nella Scrittura in termini di “amore” (dimensione comunitaria);
it is capable of reconciling the rights and longings of the human person, so strongly asserted in our days, with the demands and imperatives of collective living, expressed in Scripture as ‘love’ (community dimension);
Né il proletariato nel suo insieme, né le sue organizzazioni politiche compresero pienamente gli imperativi della lotta di classe in questo nuovo periodo di "guerra o rivoluzione", di "socialismo o barbarie".
Neither the proletariat as whole nor its political organizations fully understood the needs of the proletarian struggle in the new age of "war and revolution", "socialism or barbarism".
Io direi che è bilaterale, cioè la promessa precede gli imperativi e rende realizzabili gli imperativi e segue anche tale realizzazione degli imperativi.
I would say that it is bilateral, that is that the promise precedes the imperatives and makes the imperatives possible and also follows on this fulfillment of the imperatives.
Sa che non esiste nessun "Consiglio per gli imperativi culturali"?
You know, there is no Council for Cultural Imperatives.
So bene che entrambi gli imperativi, nel quadro della vasta complessità del fenomeno economico sono estremamente difficili da conciliare, in modo che non si annullino reciprocamente, ma anzi reciprocamente si rafforzino.
I am well aware that it is extremely difficult to combine these two imperatives within the enormous complexity of the economic phenomenon in such a way that they do not negate each other but, rather, strengthen one another.
"Il discorso della scorsa settimana sembra riflettere gli imperativi momentanei, e non gli obiettivi di lungo termine.
Last week's speech appears to reflect momentary imperatives, not long-term goals.
Mi sembra che l'autore di Myra Breckinridge conosca bene gli imperativi della cupidigia umana.
It seems to me that the author of Myra Breckinridge is well acquainted with the imperatives of human greed.
Egli riesce quasi a comprendere, come ogni leader israeliano, gli imperativi strategici del paese.
He comes as close as any Israeli leader to understanding the country's strategic imperatives.
Cioè solo nella misura nella quale noi possiamo realizzare gli imperativi, questo Dio della pace è con noi?
That is, is this God of peace with us only if we can achieve the imperatives?
Riferendosi ai debiti sovrani e alla pressione dei mercati, di solito esprime in modo sapiente concetti come questo: "In questa crisi, gli imperativi funzionali e sistemici entrano in collisione tra loro".
Usually he says clever things like: "In this crisis, functional and systematic imperatives collide" -- referring to sovereign debts and the pressure of the markets.
Gli imperativi summenzionati potrebbero avere giustificato l’uso e lo smaltimento non trattato delle stoviglie monouso, ma è un’opportunità mancata per realizzare un’economia circolare e più efficiente.
The above-mentioned imperatives might have justified the use and untreated disposal of single-use tableware, but this is a missed opportunity for a more efficient and circular economy.
Si è sempre trattato di un documento estremamente politicizzato, che riflette il dibattito e gli imperativi diplomatici che intercorrono a Washington, ma quest'anno esso pecca di attendibilità e perfino di veridicità.
It's always been a highly politicized document, reflecting the Washington debate and diplomatic imperatives, but this year it has veered into unreliability and even falsehood.
Il Groupe SEB intende essere un’impresa cittadina, che non antepone gli imperativi economici e finanziari a breve termine alle sfide sociali e ambientali a lungo termine.
Its aim is to be a civic-minded company that does not sacrifice long-term social and environmental issues for short-term economic and financial imperatives.
Ce lo spiega Paolo Marchi, sintetizzando in poche parole concetti articolati: “Libertà è andare oltre gli imperativi più evidenti legati ai consumi.
Paolo Marchi explains it to us, summarising the articulated concepts in just a few words: "Freedom is going beyond the most obvious imperatives that are linked to consumption.
Questa valorizzazione del testo non avviene sempre perché gli imperativi del mercato dettano i canoni officiali di una lingua uniformata e pensata per “il grande pubblico.”
This is not always possible when the market’s requirements dictate the official canons of a language that is uniformised for the “general public”.
In tale sentenza, la Corte ha giudicato «inerente al sistema della Convenzione una certa forma di conciliazione tra gli imperativi della difesa della società democratica e quelli della salvaguardia dei diritti degli individui.
In that judgment, the Court of Human Rights held that ‘some compromise between the requirements for defending democratic society and individual rights is inherent in the system of the Convention’.
Gli imperativi geopolitici di Washington – fomentati dall’isteria polacca – hanno fatto pressioni su Bruxelles per trovare “punizioni” per Mosca nella futura sfera energetica (mettendo a repentaglio le relazioni energetiche odierne).
Yet Washington’s geopolitical imperatives -- spiced up with Polish hysteria -- have meant pushing Brussels to find ways to “punish” Moscow in the future energy sphere (while not imperiling present day energy relationships).
Gli imperativi che derivano dalla Carta non figurano quindi fra gli «obblighi internazionali ai sensi dell’articolo 25, paragrafo 1, lettera a), del codice dei visti, e questo a prescindere dalla portata che occorre attribuire a tale espressione.
The requirements stemming from the Charter are not therefore among the ‘international obligations’ covered by Article 25(1)(a) of the Visa Code, irrespective of the meaning to be given to that expression.
Quanto alla "pothole theory of democracy" – la teoria in base alla quale gli imperativi di governo assorbiranno l'attenzione degli estremisti al punto di condurli alla moderazione – essa non ha mai funzionato.
As for the "pothole theory of democracy"—the idea that the imperatives of governance will absorb the attention of extremists and reduce them to moderation—it has never worked.
La libertà esiste soltanto per coloro che difendono gli imperativi mercantili.
Freedom is reserved for those who defend the commercial interests.
Rapporti fuori stato di SMT, le dichiarazioni di lavoro (SOW), e gli imperativi del programma.
Reports out status of SMT's, Statements of Work (SOW), and program imperatives.
Dobbiamo lavorare simultaneamente su entrambi gli imperativi: formare un maggior numero di professionisti della sicurezza informatica e rendere più sofisticati i loro ruoli automatizzando le attività di routine.
We must work on both imperatives simultaneously: training more cybersecurity professionals and making their roles more sophisticated by automating routine tasks.
Gli imperativi sociali di base che tengono insieme il nostro progetto includono:
The basic social imperatives that hold our project together include:
Noi crediamo che le organizzazioni responsabili della sicurezza debbano necessariamente perfezionare l'allineamento delle loro strategie con gli imperativi aziendali.
We believe security organizations need to improve the alignment of their strategies with business imperatives.
Se la società ha permesso all'impresa sviluppare il suo affare, l'impresa di alcuna forma sta in debito con la società, oltre gli imperativi legali esistenti.
If the society has allowed the company to develop its business, the company, in some way, is indebted to society, beyond existing legal requirements.
Nel capire la verità e gli imperativi dell’internazionalismo e nel rifiutare il colonialismo, possiamo comprendere la lotta della Palestina.
By understanding the truth and imperatives of internationalism, and rejecting colonialism, we understand the struggle of Palestine.
Questa avvalora gli imperativi etici dei quali abbiamo parlato, che garantiscono al massimo grado l’adempimento dei compiti umanitari e politici.
This enhances the importance of the ethical imperatives about which we have spoken, and which guarantee to the utmost the accomplishment of humanitarian and political tasks.
Gli imperativi contenuti nel messaggio indirizzato al Convegno dei Consi- glieri si stanno già traducendo in decisivi piani di azione.
The imperatives contained in the message addressed to the Counsellors' Conference are already being translated into decisive plans of action.
In questo contesto, le restrizioni di alcuni veicoli possono richiamare soluzioni creative, per sposare lo spazio disponibile per il montaggio con gli imperativi giuridici e funzionali dei meccanismi di sollevamento.
Within this context, vehicle restrictions can call for creative solutions and adaptions, to marry up the available mounting space on the vehicle with the legal and functional imperatives of the lifting mechanism.
Tutelare i diritti significa, quindi, rispettare gli imperativi etici che sono il presupposto necessario alla libertà.
Protecting rights means, therefore, to respect ethical imperatives that are the necessary precondition for freedom.
Tutti gli imperativi sono soltanto formule di necessitazione pratica; essi esprimono una necessità delle nostre azioni, sotto la condizione della bontà.
All imperatives are only practical formulas of necessity, they express a need for our actions, under the condition of goodness.
L'obiettivo principale del programma Honours è integrare il marketing con gli imperativi aziendali dell'organizzazione.
The underlying focus of the Honours program is to integrate marketing into the business imperatives of the organization.
La promessa e gli imperativi del Signore
The promise and the imperatives of the Lord
Neppure gli imperativi di FMI (fondo monetario internazionale) non sono sacred.
Even the IMF imperatives are not sacred.
L’applicazione di processi di approvvigionamento conformi, tenendo in piena considerazione le problematiche e gli imperativi della messa in esercizio e dei fornitori.
The implementation of compliant procurement processes, taking full account of the issues and imperatives of both the commissioning and supplier sides.
Penso sia giunto il momento di avviare una riflessione specifica a livello europeo in questo settore in modo da coniugare gli imperativi commerciali e i bisogni della società."
I think that it is time to launch a specific consultation at European level in this sector so that commercial imperatives can be combined with the needs of society."
Tutte le misure presentate oggi rispettano pienamente gli imperativi dei colegislatori in sede di Parlamento europeo e di Consiglio.
All of the measures set out today are in full respect for the imperatives of the co-legislators in the European Parliament and Council.
Al giorno d'oggi i marchi di lusso richiedono una nuova generazione di manager, in grado di gestire sia le imprese, l'innovazione e gli imperativi creative.
Nowadays luxury brands require a new breed of managers, capable of managing both business, innovation and creative imperatives.
Come si possono conciliare gli imperativi della crescita e dello sviluppo con la necessità di garantirne la sostenibilità?
How can we balance the imperatives of growth and development with the need to ensure sustainability?
Quando gli imperativi sulla sicurezza di Iran e Israele hanno imposto una collaborazione, l'hanno fatto nonostante la mortale opposizione ideologica che l'uno nutre per l'altro.
When Iran and Israel's security imperatives dictated collaboration, they did so in spite of lethal ideological opposition to each other.
1.4904720783234s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?